Сердце Зверя. Том 3. Синий взгляд смерти - Страница 170


К оглавлению

170

— Да, — согласился Ойген, — это выглядит разумно.

— Пользуясь численным превосходством, сковать обороняющихся с фронта и, пройдя вдоль опушки, ударить в обход, — развил мысль Маллэ. — Я на месте Бруно так бы и поступил.

— К сожалению, если вытянуть нашу боевую линию до самого леса, получится слишком тонко, — словно бы извинился Энтони. — Едва Бруно поймет, что к чему, он бросит туда побольше сил и прорвется. Построить полевые укрепления...

— Не успеть. — Вейзель сказал как отрезал.

— Что ж, — подвел первый итог Вольфганг, — придется закрывать дыру артиллеристам и кавалерии. Господин Вейзель?

— Я успеваю установить батареи на всех курганах, только начинать нужно прямо сейчас

— Идите. — Маршал поднялся и, опершись руками о походный стол, уставился в карту. От отсутствия на ней яблок и раскатившихся грифелей стало вовсе муторно. Наверное, это было предельной глупостью, но ничем не заваленный лист заставил — нет, не понять, Жермон все понял еще засветло, — почувствовать: вот она, генеральная баталия, и шансов ее выиграть, мягко говоря, немного.

Фок Варзов кончил буравить взглядом нарисованный луг и оглядел своих генералов. Он был совершенно спокоен.

— Наиболее важные и уязвимые места — правый фланг и центр. Генерал Ариго принимает командование над правым флангом, генерал Давенпорт и я будем в центре. Маллэ, вам, как самому потрепанному, — левый фланг. Он упирается в приречные низины, так что возможность обхода невелика. Кавалерии места, кроме как справа, очень мало, соответственно, справа ей и быть. В резерве, с подчинением генералу Ариго. Генерал Райнштайнер, ваш корпус будет в моем личном резерве. Можете сообщить своим людям, что при имеющемся соотношении сил я не смогу не ввести резервы в бой.


3


— Ваше высокопреосвященство, мне нужен ваш совет.

— Только совет или можно еще и шадди?

— Еще и... — рассмеялась графиня Савиньяк, — но тех, кто способен сварить приличный шадди, в Олларии все же больше, чем кардиналов.

— Вы меня интригуете. — Левий ловко разжег под своей жаровней огонек, приятно запахло чем-то смолистым. — Убийца посла готов излить свою душу лишь Создателю?

— Увы, не готов. Зато я, ваше высокопреосвященство, готовлюсь стать свекровью. Мой старший младший сын женится на даме, напомнившей ему меня. Само собой, я растрогана и ничего не имею против, но невеста — эсператистка и намерена остаться таковой. Против этого я тоже ничего не имею, только Савиньяку, любому, переходить в эсператизм не следует, и Эмиль это понимает. Что делать?

Его высокопреосвященство изящно помешал греющийся песок и погладил привлеченную теплом кошку.

— Мне встречалась только одна девица, — промурлыкал он, — со временем обещавшая стать похожей на вас. Франческа Гампана...

Ничего себе сходство... Или хитрец как-то наловчился получать письма из-за Кольца? «Голубки», они такие...

— Что ж, — весело сказала будущая свекровь, — значит, в сходстве я могу не сомневаться.

— Спустя некоторое количество лет Франческа, вполне вероятно, достигнет вашего совершенства, — развил свою лесть Левий. — Отличный выбор... Я с радостью соединю такую пару, когда истечет срок траура по адмиралу Скварца.

— Разве подобные браки не под запретом?

— Святой Адриан неоднократно соединял узами брака эсператистов с абвениатами и язычниками. Сохранилось его напутствие молодому Левкру, взявшему в жены сеймурскую деву. «Любовь угодна Создателю, но готовность мужчины и женщины не только срывать плоды, но и возделывать сад, угодна Ему семикратно». Вот так-то, сударыня, и ни слова о том, что мужчина и женщина должны возносить одинаковые молитвы! Чистоту и простоту надо брать у первых, а не у последних. У выкопавших колодец, а не у торгующих водой... из грязного ведра. Церковь, к несчастью своему, совершила немало противного Создателю прежде, чем Его терпение истощилось. Нам предстоит долгое возвращение к истокам...

— Значит, — уклонилась от очередного разговора об очищении, возрождении и участии в оном кардинала Арлетта, — брак моего сына в глазах эсператиста, вернее, эсператистки будет законным?

— Умной и любящей — несомненно, а Франческа Гампана умна и способна любить. Не удивляйтесь, я встречал ее в Агарисе. Гампана приехали, на первый взгляд радея о спасении душ, но у главы дома имелись и другие чаяния. Пока он... м-м-м... уповал, я показывал благочестивому семейству Святой град. Больше мне не удастся показать его никому. Я безумно сожалею об одиннадцати храмах и Юнниевой галерее... Когда люди поймут, что Создателю угодны те, у которых хватает ума не рушить, а достраивать?

— Так говорил святой Адриан?

— Не думаю, ведь при нем ничего особо не рушили. Я развеял ваши сомнения?

— В их эсператистской части.

— Неужели ваши регенты не одобрят брак Савиньяка? Я был бы рад обсудить эту коллизию с главой олларианской церкви. Хотите попробовать с корицей?

— Пожалуй, — не поняла еще одного намека Арлетта. — Корица оживит разговор. Отрадно, что ни вы, ни Пьетро этого... Гамбрина не трогали.

— О да! — оценил логику собеседницы кардинал. — Еще отрадней, что его не трогали вы, зато крайне печально, что невиновен мэтр Шабли... Хотел бы я знать, случайно ли совпали наша с вами прогулка в Лаик и последняя прогулка посла.

— Вы уже спрашивали об этом. — Арлетта с наслаждением вдыхала любимый с детства запах. Она могла бы пить шадди с корицей и в Сэ, но почему-то переняла привычки Арно. Не задумываясь, просто потому, что была счастлива...

170